È il costume tradie'ionale di colui che viene mandato a presentare una sfida, nell'antico modo.
He's wearing the traditional robes of a messenger sent to bring news of a fight, the ancient way.
Non credo sia mai riuscito a presentare una relazione in tempo.
When was the Iast time he made a submission deadline for an abstract?
Vado al college a presentare una petizione per un programma di studi sugli eschimesi.
Well, I'm offto petition my college for an Eskimo Studies program.
E' già abbastanza difficile riuscire anche solo a presentare una nuova automobile.
It's tough enough just getting a new automobile out there.
Se il titolare della carta di credito non viaggerà con voi, sarete tenuti a presentare una copia di un suo documento d'identità e della sua carta di credito.
In case the credit card owner is not travelling with you, the hotel will require a copy of the credit card owner’s ID and credit card.
In tale ottica, la Commissione si impegna a presentare una relazione che valuta in particolare i seguenti elementi:
In that regard, the Commission undertakes to submit a report assessing the following elements:
Sono pronto a presentare una mozione in tribunale per tenere gli embrioni congelati a tempo indeterminato o per distruggerli.
I'm prepared to file a motion to court to keep the embryos frozen indefinitely, - or to have them destroyed. - You can't do that!
Il Parlamento europeo invita la Commissione europea a presentare una proposta legislativa volta a consentire all'Unione di esprimersi all'unisono in relazione agli accordi internazionali in materia fiscale.
The European Parliament calls on the European Commission to bring forward a legislative proposal to allow the Union to speak with one voice in relation to international tax arrangements.
Nell'insegnare le lingue straniere, mi concentro sull'ampliare il vocabolario nell'ordine principale, e poi nel secondo a presentare una grammatica dettagliata.
When teaching foreign languages, I focus on broadening the vocabulary in the main order, and then in the second one to present a detailed grammar.
Questa festa apparve in America nel 1909, dopo che una figlia raccontò dell'impresa di suo padre, che stava allevando lei e altri tre bambini da sola, e invitò le autorità a presentare una tale festa.
This holiday appeared in America back in 1909, after one daughter told about the feat of her father, who was raising her and three other children alone, and invited the authorities to introduce such a holiday.
Il Parlamento europeo invita la Commissione europea a presentare una proposta di modifica della direttiva 2011/16/UE, al fine di:
The European Parliament calls on the European Commission to bring forward a proposal to amend the Directive 2011/16/EU, in order to:
Il Parlamento europeo invita la Commissione europea a presentare una proposta legislativa intesa a:
The European Parliament calls on the European Commission to bring forward a legislative proposal to:
In quell’occasione i governi dell’UE hanno invitato la Commissione a presentare una proposta per il potenziamento di Frontex nell'ambito del programma di Stoccolma (MEMO/08/84).
EU governments called on the Commission to propose improvements to Frontex, as part of the Stockholm Programme, at the European Council on 10-11 December 2009 (MEMO/08/84)
L'autorità centrale competente del paese dell'UE in cui risiedi può aiutarti a presentare una richiesta di assegno di mantenimento all'estero.
The central authority responsible for maintenance in the EU country where you live can help you introduce a maintenance request abroad.
Il dipartimento mi sta spingendo a presentare una denuncia.
I.A.D. is pushing me to file a police report.
Nello stesso periodo, Takeda iniziò a presentare una serie di prodotti propri.
Around this time, Takeda began introducing a succession of its own products.
Il Parlamento europeo invita la Commissione europea a presentare una proposta intesa a:
The European Parliament calls on the European Commission to bring forward a proposal
L’iniziativa dei cittadini europei è un modo unico e innovativo per i cittadini di dar forma all’Europa invitando la Commissione europea a presentare una proposta legislativa.
The European Citizens' Initiative is a unique and innovative way for citizens to shape Europe by calling on the European Commission to make a legislative proposal.
In forza dell'articolo 159 della versione consolidata del trattato che istituisce la Comunità europea, la Commissione europea è tenuta a presentare una relazione sulla coesione economica e sociale.
The European Commission is required to produce a report on Economic and Social cohesion under the provisions of Article 159 of the consolidated version of the Treaty establishing the European Community, which states:
Il governo federale è legalmente obbligato a presentare una relazione al Bundestag sull’impatto della legge sulla mediazione cinque anni dopo la sua entrata in vigore.
The Federal Government is legally required to report back to the Bundestag (lower house of parliament) on the impact of the Act five years after its implementation.
Con l’entrata in vigore del trattato di Lisbona, è pure possibile invitare la Commissione a presentare una proposta con una petizione firmata da un milione di cittadini.
Since the entry into force of the Treaty of Lisbon, a million citizens may also sign a petition inviting the Commission to submit a proposal.
Diritto dei cittadini di invitare la Commissione a presentare una nuova proposta ("iniziativa dei cittadini europei").
A right for citizens to make a request to the Commission for it to propose a new initiative ("European citizens initiative")
In particolare, invito le piccole e medie imprese a presentare una domanda di finanziamento, contribuendo così al primato dell’Europa in settori come la gestione dell’acqua e dei rifiuti”.
I especially encourage Small and Medium-Sized Enterprises to apply for funding and help Europe to build on its lead in sectors such as water and waste management."
In conformità con il regolamento applicabile, oltre ai Suoi diritti di cui sopra, ha diritto anche a presentare una lamentela presso l’autorità di controllo competente.
In accordance with applicable regulation, in addition to your rights above, you are also entitled to lodge a complaint with the Information Commissioner’s Office.
Occorre inoltre precisare che gli Stati membri sono tra le persone giuridiche che possono avere un interesse legittimo a presentare una richiesta di cancellazione a norma dell'articolo 54, paragrafo 1, primo comma, del suddetto regolamento.
It should also be clarified that Member States are among the legal persons that may have a legitimate interest in submitting a request for cancellation under the first subparagraph of Article 54(1) of that Regulation.
Se rilevi un caso particolarmente evidente, non esitare a presentare una richiesta DMCA per rivendicare la proprietà dei contenuti e richiedere la rimozione dell'altro sito dall'indice di Google.
If you do spot a case that's particularly frustrating, you are welcome to file a DMCA request to claim ownership of the content and request removal of the other site from Google's index.
È opportuno che fabbricanti e importatori siano obbligati a presentare una notifica dei prodotti del tabacco di nuova generazione, fatto salvo il potere degli Stati membri di vietare o autorizzare tali prodotti di nuova generazione.
Manufacturers and importers should be obliged to submit a notification of novel tobacco products, without prejudice to the power of the Member States to ban or to authorise such novel products.
Oltre a presentare una maggiore resistenza alla corrosione, al calore e all’usura, questi freni contribuiscono a diminuire il peso della vettura, con un impatto positivo su agilità, dinamica e accelerazione.
It is non-corrosive, very resistant to abrasion, tolerates more heat and contributes to a lower vehicle weight, which has a positive impact on agility, dynamics and acceleration.
Nel febbraio 2018 il Parlamento europeo ha adottato una risoluzione in cui invita la Commissione a condurre una valutazione approfondita della direttiva e, se necessario, a presentare una proposta per la sua revisione.
The European Parliament adopted a resolution in February 2018, asking the Commission to conduct a thorough assessment of the Directive and, if necessary, come up with a proposal for its revision.
Per le sostanze che non possono più essere preregistrate o che le aziende non desiderano preregistrare, i potenziali dichiaranti sono tenuti a presentare una richiesta all'ECHA prima della registrazione.
For substances which cannot be pre-registered anymore, or substances for which the company decides not to pre-register, potential registrants need to submit an inquiry to ECHA before registering.
Sono prive di effetti giuridici ma possono invitare la Commissione a presentare una proposta o ad adottare ulteriori misure.
They have no legal effect but they can invite the Commission to make a proposal or take further action.
Il diritto d'iniziativa dei cittadini europei consente ad un milione di cittadini europei di prendere direttamente parte all'elaborazione delle politiche dell'UE, invitando la Commissione europea a presentare una proposta legislativa.
The European citizens' initiative allows one million EU citizens to participate directly in the development of EU policies, by calling on the European Commission to make a legislative proposal.
Come rispondere a un invito a presentare una manifestazione di interesse o trasmettere una candidatura spontanea?
How to respond to a call for expression of interest or submit a spontaneous application
Al livello del presente allegato, il dichiarante è tenuto, a norma dell'articolo 12, paragrafo 1, lettera e), a presentare una proposta e un calendario per ottemperare alle prescrizioni in materia di informazioni previste dal presente allegato.
At the level of this Annex, the registrant must submit a proposal and a time schedule for fulfilling the information requirements of this Annex in accordance with Article 12(1)(e).
Il Parlamento europeo invita la Commissione europea a presentare una proposta volta a stabilire, anche in cooperazione con l'OCSE e le Nazioni Unite, criteri stringenti per definire i "paradisi fiscali".
The European Parliament calls on the European Commission to bring forward a proposal to establish, in cooperation with the OECD and the United Nations among others, cogent criteria to define 'tax havens'.
Il Consiglio può invitare il direttore esecutivo a presentare una relazione sull'esercizio delle sue funzioni.
The Council may invite the Executive Director to report on the performance of his or her duties.
Il Parlamento europeo invita la Commissione europea a presentare una proposta entro l'estate 2016.
The European Parliament calls on the European Commission to bring forward a proposal by summer 2016
• Invito a presentare una linea di informazioni EUROVAISTINĖ gratuitamente cliccando su un pulsante.
• Call for a free EUROVAISTINĖ information line by clicking a button.
Tali norme comprendono il diritto del richiedente a presentare una domanda di conferma[4] in caso di rifiuto totale o parziale, o la mancanza di risposta entro il termine fissato.
These rules include the right of the applicant to make a confirmatory application[4] in the event of a total or partial refusal or failure to reply within the specified time-limit.
Il Parlamento europeo invita la Commissione europea a presentare una proposta di un codice di identificazione fiscale europeo.
The European Parliament calls on the European Commission to bring forward a proposal for a European Tax Identification Number.
La Commissione è tenuta a presentare una proposta legislativa sulle vittime del terrorismo con una definizione chiara della loro condizione e dei loro diritti specifici, ivi compresi i criteri di ammissibilità e i livelli d'indennizzo.
The Commission is requested to put forward a legislative proposal on victims of terrorism with a clear definition of their status and rights, including eligibility criteria and levels of compensation.
b) porre in votazione una proposta in cui invita la Commissione o gli Stati membri a presentare una proposta ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 2, del trattato sull'Unione europea;
(b) vote on a proposal calling on the Commission or the Member States to submit a proposal pursuant to Article 7(2) of the Treaty on European Union;
Al livello di cui al presente allegato, il dichiarante è tenuto, a norma dell'articolo 12, paragrafo 1, lettera d), a presentare una proposta e un calendario per ottemperare alle prescrizioni in materia di informazioni previste dal presente allegato.
At the level of this Annex, the registrant must submit a proposal and a time schedule for fulfilling the information requirements of this Annex in accordance with Article 12(1)(d).
Il diritto d’iniziativa dei cittadini europei consente a un milione di cittadini europei di almeno sette Stati membri di invitare la Commissione a presentare una proposta legislativa.
The European citizens’ initiative enables 1 million EU citizens from at least seven Member States to call on the Commission to propose legislation.
Il Consiglio europeo invita la Commissione a presentare una relazione per fornire orientamenti sulle priorità nel corso del 2010.
The European Council invites the Commission to come forward with a report in order to provide orientations on priorities during 2010.
Al termine del programma gli Stati membri sono tenuti a presentare una relazione di attuazione.
They must also provide it with a report on the implementation of the programme.
Rivolgersi a SOLVIT potrebbe richiedere meno tempo rispetto a presentare una denuncia formale alla Commissione europea e può essere un modo efficace per risolvere il vostro problema specifico.
Going through SOLVIT might take less time than making a formal complaint to the European Commission and can solve your individual problem.
D: Cosa posso fare se non riesco a presentare una domanda online?
Q: What if I can’t register cashback online?
Si invita la Commissione a presentare una proposta relativa a siffatto meccanismo a settembre.
The Commission is invited to submit a proposal for such a mechanism in September.
1.8633141517639s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?